«Эта история неприятна для всех»: Колобков об отстранённых россиянах и поддержке со стороны иностранных спортсменов
— Как вы отреагировали на решение Спортивного арбитражного суда (CAS) отклонить апелляции российских спортсменов в связи с недопуском к Олимпиаде?
— Мы думали, что в свете оправдательного вердикта CAS по делам 28 российских атлетов, которые были пожизненно отстранены от Игр и лишены медалей Олимпиады в Сочи, МОК пойдёт им навстречу и допустит их к соревнованиям. К сожалению, этого не произошло. Жаль спортсменов, которые четыре года готовились, выступали, подвергались многократным проверкам со стороны международных антидопинговых организаций. Все они продолжают выступать на Кубках и чемпионатах мира, но Олимпийские игры для них — это вершина карьеры.
— Может ли подобная ситуация оказать положительный эффект на тех, кто всё же поехал на Игры? Способно ли это решение CAS по-спортивному разозлить их, заставить сражаться и за себя, и за других?
— Спортсмена не нужно по-особенному настраивать на Олимпийские игры. Многие идут к ним всю свою сознательную жизнь. При этом для некоторых они бывают один раз в карьере. Однако, если вспомнить слова Семёна Елистратова (после завоевания бронзы Олимпийских игр. — RT), ему эта ситуация вокруг российского спорта придала дополнительный импульс. Думаю, кого-то она ещё больше подстёгивает и заряжает.
— Ожидали получить такую поддержку со стороны иностранных спортсменов и болельщиков? Многие приветствуют тех, кто всё-таки приехал на Олимпиаду. Другие возмущаются тем, что чистых спортсменов не допустили к соревнованиям...
— Я давно говорил, что спортивный мир является чистым и понятным. Все знают, кто достиг своих побед нечестным путём. Очень радует, что спортсмены из других стран выступают на стороне наших ребят. Конечно, случаи бывают разные, но в целом поддержка чувствуется. Многие иностранные атлеты не понимают, что происходит. Они росли вместе с россиянами, выступали на юниорских турнирах. Эта история неприятна для всех.
— По прошествии недели можете сказать, что вы испытываете гордость за российских спортсменов и результаты, которые они показывают на турнире?
— Я всегда ими горжусь. Потому что они показывали высокие результаты на протяжении четырёх лет. Давайте дождёмся окончания Олимпийских игр. Впереди ещё много видов программы. Каждый день у нас новые радости и новые разочарования.
— Как оцениваете промежуточные итоги выступления россиян?
— Даже четвёртое место является отличным результатом. На Олимпиаде попадание в восьмёрку сильнейших говорит о том, что ты находишься в числе лидеров в данном виде спорта и являешься претендентом на золотые медали. Конечно, профессиональный спортсмен всегда надеется оказаться на высшей ступени пьедестала.
— Чьи успехи можете особо отметить?
— Первая в истории страны награда в кёрлинге, которую завоевали Брызгалова и Крушельницкий. Бронзовые медали в лыжных гонках от Белоруковой, Большунова и Спицова. Все они — совсем юные атлеты, от которых никто не ожидал подобных результатов. Помимо этого есть бронза Елистратова в шорт-треке, серебро в командных соревнованиях фигуристов. Данный вид спорта в России пользуется огромной популярностью у болельщиков, уровень конкуренции в нём невероятный. Множество родителей отдают своих детей на тренировки в четырёхлетнем возрасте. Я сам отлично знаю это: мой сын занимался фигурным катанием.
— В российской сборной по фигурному катанию собраны очень молодые атлеты, большинству из них меньше 25 лет. Алине Загитовой, например, всего 15.
— Фигуристы в данном возрасте уже активно заявляют о себе. В 18—19 лет многие из них становятся чемпионами мира и Олимпийских игр. Так что это совершенно нормально. Примерно такая же ситуация в лыжных гонках, где спортсмены в возрасте 20 лет выходят на мировой уровень, но, например, бобслеисты начинают раскрываться несколько позже — в 25—27 лет. Я рад, что у нас есть молодое поколение атлетов, которые готовы конкурировать с признанными мастерами.
— Многие российские спортсмены признавались, что столкнулись с проблемами из-за отсутствия на турнире членов тренерского штаба и технического персонала.
— Хотелось бы отметить, что в Южной Корее присутствуют как те, так и другие. Безусловно, есть отдельные специалисты, которые не были допущены к Олимпиаде из-за санкций со стороны МОК, но личные тренеры и раньше не всегда приезжали на Игры, поскольку количество квот ограниченно. Невозможно сделать так, чтобы на соревнованиях присутствовал весь штаб каждого атлета, людей было бы слишком много. Так что ситуация абсолютно нормальная.
— Некоторым приходилось самим подготавливать инвентарь для выступлений.
— Я слышал об этом, но считаю, что ссылаться на это неправильно. Спортсмен должен быть готов к любой ситуации.
— При этом стало известно, что атлетам из России помогали тренеры и техники из других стран. Вас это удивляет?
— В спорте существует единый дружеский коллектив, корпорация спортсменов. Особенно в зимних видах. Они знают друг друга с раннего возраста, путешествуют по этапам Кубка мира, общаются с тренерами своих конкурентов. Сегодня помог ты — завтра помогут тебе. Fair play («честная игра». — RT) — это не пустой звук. Здесь проявляются настоящие человеческие чувства. К счастью, здесь не задерживаются люди непорядочные и нечестные. Правота всегда проявляется. Поэтому я очень рад, что есть много коллег, тренеров, атлетов, которые готовы оказать друг другу помощь.
— Западные СМИ предвещали России полный провал на Олимпиаде в Пхёнчхане. Можно с уверенностью говорить, что их предсказания не сбылись?
— Считаю, мы слишком много внимания уделяем тому, что происходит в зарубежной прессе. К сожалению, спорт стал частью политики, но я стараюсь не придавать значения подобным заявлениям, к ним давно привыкли. За последние годы мы провели чемпионаты мира по лёгкой атлетике и водным видам спорта, Олимпийские игры в Сочи. Всё это время иностранные СМИ оказывали серьёзное давление. При этом сейчас во всём мире признают, что Олимпиада-2014 была лучшей в истории. Высоко оценивают организацию и проведение турнира, отношение к спортсменам и журналистам, а также наследие, которое он оставил после себя. Причём не только для самого города, но и для всего региона. Жизнь расставляет всё на свои места.
— Что сложнее: наблюдать за ситуацией вокруг российского спорта с поста министра или испытывать её на себе, будучи атлетом?
— Как говорили в футболе, тренеру всегда сложнее. Он сидит на скамейке, не может выйти на футбольное поле и забить мяч, отстоять свои ворота. Он наблюдает за игрой со стороны, нервничает и волнуется. Конечно, как спортсмену мне было бы легче. Там ты отвечаешь за себя, а тут — за всю отрасль, за наш спорт в целом и атлетов в частности. Поэтому неудачи и поражения воспринимаются гораздо острее.
Полное интервью с Павлом Колобковым смотрите на сайте RTД.
- Женская лыжная эстафета, хоккейная битва Россия — США и новый поход Елистратова за медалью: анонс девятого дня Олимпиады
- Сальто с падением: российские фристайлистки выиграли квалификацию на Олимпиаде, но остались без медалей
- Три медали россиян, первая победа хоккеистов и выдворение члена МОК: итоги восьмого дня Олимпиады
- Скандальное судейство и превосходство при Знарке: как хоккейные сборные России и США играли на больших турнирах
- Непобедимый Ханю: японский фигурист стал двукратным олимпийским чемпионом, россияне вошли в первую восьмёрку